Nosso Blog é melhor visualizado no navegador Mozilla Firefox.

Pesquisar este blog

Carregando...

Total de visualizações de página

Google+ Followers

Perfil

Rio de Janeiro, RJ, Brazil
Cláudia Andréa Prata Ferreira é Professora Doutora - Categoria: Associado III - do Setor de Língua e Literatura Hebraicas do Departamento de Letras Orientais e Eslavas da Faculdade de Letras da UFRJ.

Translate

Seguidores

segunda-feira, 6 de maio de 2013

''Eu sou o Senhor teu Deus'': o Decálogo e sua evolução



IHU (06/05/2013): ''Eu sou o Senhor teu Deus'': o Decálogo e sua evolução: Tábuas da Lei, Mandamentos, Decálogo: são expressões diferentes para indicar os preceitos que Moisés recebeu no Monte Sinai, base da aliança entre Deus e Israel. O termo mais usado em dicionários e repertórios, Decálogo, em grego significa dez (déka) palavras (lógos). Um costume – aceito embora não filologicamente irrepreensível – gosta de traduzi-lo com a locução "Os Dez Mandamentos". Mas há uma razão, e ela deve ser buscada no fato de que, em hebraico, "palavra", davar, é sinônimo de mandamento. A reportagem é de Armando Torno, publicada no jornal Corriere della Sera, 03-05-2013. A tradução é de Moisés Sbardelotto. >>> Leia mais, clique aqui.

Veja mais:

Nenhum comentário: